BOOKS CREATED WITH LOVE - Книжки, що створені з любов’ю

21.06.18


2018-06-20-inclusive-chidrens-books.jpg

 

Last night we welcomed publisher and author of children’s books, Olena Osmolovska, to our Central Office where she gave a very informative presentation on some pioneering work that she and her colleagues are working on in promoting Ukrainian inclusive literature for children.

Through such books they aim to dispel myths and discrimination in Ukraine by focusing on the formation of positive perceptions on disabilities and personal diversities.

In one startling example Olena said that during a recent survey, a very high percentage of children in Ukraine responded to one question by saying that they would not want to see a child with disabilities in their classroom. When asked why, they replied saying that it was because they didn’t know how to play with them.

The unique collection of children’s books presented last night, in some cases bi- or tri-lingual and published only recently in various cities throughout Ukraine, included Braille books, books using icons, tactile, picture books telling their own stories, etc.

We wish Olena and her colleagues continued success in their very dedicated and highly valued cause. For more information see: http://inclusivebooks.org/index.php

*     *     *

20 червня у Центральному домі СУБ в Лондоні відбулася презентація надзвичайно важливого культурно-просвітницького проекту, інклюзивна література в Україні, за участі автора дитячих книжок і видавця Олени Осмоловської. 

За фахом дипломат, Олена згодом змінила свою професію, обравши творчий напрям в інклюзивній літературі для дітей. Але що це за інклюзивна література і що нам сьогодні відомо про цю літературу в Україні?

Це література, в якій йдеться про людей з особливостями розвитку. Потреба в такій літературі в Україні є надзвичайно високою при практичній відсутності її або інформації про неї. Тому Олена долає важкий шлях першопроходця у цій ділянці.

Основна мета цієї літератури – виховати у суспільстві розуміння та толерантне ставлення до інакшості, залучити людей с особливостями розвитку до загального культурного середовища – шляхом цікавих книжкових пропозицій.

Олена розпочала  з видання власних книг, на яких вчилася та одночасно відточувала професійну майстерність. А тепер вже має однодумців, українських авторів, які пишуть про дітей з особливостями розвитку, а також українські видавництва, що мають у власному арсеналі видані книжки на цю тематику.

Цей унікальний спектр книжок різних видавництв з Києва, Харкова, Львова інших вона представила на презентації і в повному обсязі подарувала для колекції Бібліотеки і Архіву ім.Т.Шевченка, де тепер буде відкритий такий розділ.

Книжка  є важливим і дієвим кроком у справі розвитку дитини, її особистості і читання в цілому. Це важливо як для дітей так і їхніх батьків.

Під час зустрічі гості дізнались цікаві історії створення дитячих книжок та оригінальних лялькових малюнків. 

Протягом книжкового вечора відбулася жива неформальна розмова, яка вийшла далеко за рамки тільки книжок для і про дітей з особливими потребами. 

На цікавому вечорі були також присутні представники Посольства України та британського видавництва ‘Inclusive Minds.’ 

Див. також:http://inclusivebooks.org/index.php

 

article-facebook.jpg                                    article-twitter.jpg      



Ukrayinska Dumka

IN THE LATEST UKRAYINSKA DUMKA

Great Britain The Association of Ukrainians in Great Britain has many branches throughout the country. Select a branch below to find out more information.